TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 10:1

Konteks
Jesus as the Good Shepherd

10:1 “I tell you the solemn truth, 1  the one who does not enter the sheepfold 2  by the door, 3  but climbs in some other way, is a thief and a robber.

Yohanes 10:9

Konteks
10:9 I am the door. If anyone enters through me, he will be saved, and will come in and go out, 4  and find pasture. 5 

Yohanes 14:6

Konteks
14:6 Jesus replied, 6  “I am the way, and the truth, and the life. 7  No one comes to the Father except through me.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:1]  1 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

[10:1]  2 sn There was more than one type of sheepfold in use in Palestine in Jesus’ day. The one here seems to be a courtyard in front of a house (the Greek word used for the sheepfold here, αὐλή [aulh] frequently refers to a courtyard), surrounded by a stone wall (often topped with briars for protection).

[10:1]  3 tn Or “entrance.”

[10:9]  4 tn Since the Greek phrase εἰσέρχομαι καὶ ἐξέρχομαι (eisercomai kai exercomai, “come in and go out”) is in some places an idiom for living or conducting oneself in relationship to some community (“to live with, to live among” [cf. Acts 1:21; see also Num 27:17; 2 Chr 1:10]), it may well be that Jesus’ words here look forward to the new covenant community of believers. Another significant NT text is Luke 9:4, where both these verbs occur in the context of the safety and security provided by a given household for the disciples. See also BDAG 294 s.v. εἰσέρχομαι 1.b.β.

[10:9]  5 sn That is, pasture land in contrast to cultivated land.

[14:6]  6 tn Grk “Jesus said to him.”

[14:6]  7 tn Or “I am the way, even the truth and the life.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh YLSA